Translation of "dei militari" in English


How to use "dei militari" in sentences:

Queste ragazze passavano le serate in compagnia dei militari americani.
These girls spent evenings in the company of American servicemen.
Non dimentichiamoci che siamo dei militari.
We tty to remember we're a militaty organisation.
Sai, sono stati i Romani ad inventare il taglio dei militari.
The Romans invented the military cut.
Le persone che se ne occupano dicono che ha la febbre dei militari.
You read it in that letter from the people who take care of her. The military fever.
qualcuno dei militari e' ancora vivo e vegeto qui su Caprica.
Someone in the military is still alive and kicking here in Caprica.
Dei militari l'hanno trovato in un bagno e l'hanno portato all'ospedale.
This trooper found him in a bathroom of a diner and brought him to the hospital.
Gli stipendi dei militari non erano migliori di quelli di oggi.
Army salaries were no better then than they are today.
La gente e' infuriata, non si fidano dei militari.
People are angry, they are distrustful of the military.
Qualche giorno fa, dei militari britannici hanno aperto il fuoco contro un gruppo di operai che stava manifestando a Shanghai.
A few days ago, British troops opened fire on a group of Chinese workers who were demonstrating in Shanghai.
Io saro' il Presidente, certo, ma senza l'appoggio dei militari, potrei anche essere l'accalappiacani di bordo.
I will be the President, all right, but without the military support, I might as well be an anointed dog catcher.
Gli sforzi dei militari stanno facendo, mentre le forze aliene stanno continuando a portare la popolazione al centro di New York...
Military efforts are failing while alien forces continue driving the population to the center of New-York...
Sappiamo entrambe quanto sarebbe impossibile governare questa flotta senza il sostegno dei militari.
You and I both know how impossible it would be to govern this fleet without the backing of the military.
Ad alcuni dei militari non piace... che un civile, per non parlare di una donna, sia al comando in questa citta'.
Some of the military doesn't like that a civilian, let alone a woman, is in charge of this city.
Vorrei che il resto dei militari si sentisse allo stesso modo.
I wish the rest of the military felt the same way.
Generale, l'intervento dei militari e' consigliabile come misura di prevenzione?
General do you still advise a military intervention as a preventive measure?
Hai bisogno di qualcuno che ti dia una mano con il caso dei militari.
You need somebody to back you on the military case.
Harlan fa venire dei militari venezuelani a prelevare Rufino e io ho indagato un po'.
So, Harlan's got some venezuelan commando types coming to take Rufino.
La gente non poteva permettersi di nutrirsi, per non parlare del costo dei militari e della spesa di "Madame Déficit".
The people could not afford to feed themselves, let alone support the costs of the military and the spending of "Madame Déficit".
Si ritiene inoltre che un dente di leone sia un simbolo dei militari.
It is also believed that a dandelion is a symbol of servicemen.
Mi e' stato chiesto di insegnare a dei criminali a sparare, raggiungendo gli standard di abilita' dei militari.
I've been asked to train a criminal organization to shoot with military proficiency.
Sai chi ha tolto Nez Rowan dalla custodia dei militari tre giorni fa?
Do you know who had Nez Rowan released from military custody three days ago?
Pensa cosa potrebbero fare con dei militari che non si ammalano e non invecchiano.
Think about what the military could do with soldiers who didn't get sick, didn't age?
Gli aiuti UE serviranno a coprire le indennità dei militari, l'assistenza medica, gli alloggi, il combustibile e le apparecchiature per le comunicazioni.
EU aid covers costs such as troop allowances, medical care, housing, fuel, and communication equipment.
Ora lo so come si sentono le mogli dei militari.
Now I know how all those army wives feel.
Aberdeen è una base militare con dei militari armati da militari.
Um, Aberdeen is an army facility with army men carrying army guns.
Nessun segno dei militari da piu' di una settimana... non da quando hanno cercato di farci saltare in aria verso il Regno dei Cieli.
No sign of the military for over a week- not since they tried to blow us to kingdom come.
Sa una cosa, ufficiale dello JAG, ne abbiamo avuto abbastanza dei militari.
You know what, JAG officer, we've had enough of you soldier types.
Ho visto dei militari nascondersi nei boschi.
I've seen covert military types roaming the woods.
Con l'inchiesta su Pearl Harbor ancora in corso, non e' ora di porsi domande sull'incompetenza dei militari.
With the Pearl Harbor inquiry going on, now ain't the time to be raising questions about military incompetence.
Dei militari fissati, ipnotizzati dall'uniforme. Dei fanatici, pazzi religiosi.
Gung-ho military hypnotized by a uniform, fanatics, religious freaks.
Se fosse un test, voi dovreste essere tutti dei militari.
If this were a test, you'd all be military.
Qualcuno deve aver perfezionato la tecnologia mimetizzante dei militari per nascondere le deformita' che i primi esperimenti crearono.
Yes. Somebody must have perfected The military's camouflage technology
Bene, dobbiamo cercare dei militari che abbiano subito qualche torto dalla polizia.
All right, so we need to look up army personnel that have suffered at the hands of the police.
La roba sporca, che sia dei militari, del direttore, dei secondini o dei detenuti, ci arriva da quei condotti laggiù.
Prison laundry... be it an army, warden, guard or inmate... comes to us through those chutes over there.
Signore, dovrebbe riconsiderare l'uso dei militari, specialmente contro la Divisione.
Sir, I think you should reconsider the military option, especially against division.
No, no, ho saputo che e' stata al seguito dei militari per un po'.
No, no, no. I heard you were embedded for a while. 26 months.
Dobbiamo mostrarci un tantino sospettosi, renderci conto che l'ottimismo fa parte del DNA dei militari, e non rispondere a tale ottimismo con il medesimo livello di alacrità.
We need to make sure that we're a little bit suspicious, that we understand that optimism is in the DNA of the military, that we don't respond to it with quite as much alacrity.
sfruttando l'abilità dei militari nel muoversi velocemente, nella gestione logistica e nella messa in sicurezza delle aree.
taking advantage of the military's ability to move fast, do logistics and secure areas.
Furono bombardati dei militari, furono assediati, furono tormentati dall'ISIS e furono tagliati fuori da qualunque fornitura per anni.
They've been bombed by the military, they've been besieged, they've been stormed by ISIS and they've been cut off from supplies for years.
Circa il 10% dei militari americani è attivamente impegnato nella guerra, il 10% o meno.
Around 10 percent of the US military is actively engaged in combat, 10 percent or under.
Sapevo di voler tentare di nuovo di recitare, perché -- di nuovo, questo sono io -- pensavo i problemi dei civili sono niente in confronto a quelli dei militari.
I knew I wanted to give acting another shot, because -- again, this is me -- I thought all civilian problems are small compared to the military.
Deriva dai tamburi africani e si è evoluto grazie al genio di uno dei ghetti di Trinidad, la città di Laventille, e grazie al disinteresse dei militari USA.
Deriving from the African drums and evolving from the genius of one of the ghettos in Trinidad, a city called Laventille, and the disregard of the American military...
Poi c'è un ruolo importante dei militari.
Then there's an important military role.
1.300873041153s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?